It is a tale told by an idiot, full of sound and fury, signifying nothing.
una favola raccontata da un idiota, piena di rumore e di furore, che non significa nulla.
We were told by the police commissioner that the car was brought to this garage.
Il commissario di polizia ci ha detto... che l'auto è stata portata in questo garage.
It is a tale told by an idiot full of sound and fury, signifying nothing.
Come una favola raccontata da un idiota piena di frastuono e di impeti, ma che non vuole dir nulla.
When we finally get a court order to examine Kennedy's brain in the hopes of finding from which direction the bullet came we're told by your government that the President's brain has disappeared.
Quando con un'ingiunzione riusciamo a esaminare il cervello di Kennedy... nella speranza di scoprire la vera traiettoria del proiettile, ci viene detto... dal vostro governo che il cervello del Presidente è sparito.
Ronald would like me to tell you that Seamus told him that Dean was told by Parvati that Hagrid's looking for you.
Ronald vorrebbe che io ti dicessi che Seamus gli ha detto che a Dean e' stato detto da Cali' che Hagrid ti sta cercando.
Dean was told by Parvati that...
A Dean e' stato detto da Cali' che...
Again, from what we've been told by authorities, the danger is now over.
Lo ripetiamo, secondo quanto riferito dalle autorità, il pericolo è cessato.
I'm Shon Gables, with CBS 2 News, outside Manhattan Trust Bank, where we have just been told by investigators, the bank has been robbed.
Shon Gables di CBS 2 News, davanti alla Manhattan Trust Bank, dove abbiamo appreso dagli investigatori... che Ia banca ha subito una rapina.
The ruling will be down on Monday, but I've been told by a confidential source what it is, and I wanted to share it with you.
La decisione sara' comunicata lunedi', ma mi e' stato detto da fonte confidenziale quale e' e voglio condividerla con voi.
I was told by one of the greatest pimps that ever lived... his name is called God... that if you know what you got, then you ain't got much.
Mi e' stato detto da uno dei piu' grandi papponi mai esistiti... il suo nome e' Dio, che se sai quello che possiedi, allora non hai molto.
In other words, they're being told by the government that the dolphin are eating too much fish in the ocean.
In altre parole, il governo ha inculcato loro che... i delfini mangiano troppo pesce nell'oceano.
I was told by an operative in Cedars that you were a comrade, that you could get me to Brazil.
Sai, un agente di Cedars... mi ha detto che... eri un compagno e che potevi farmi arrivare in Brasile.
As you been told by the gentleman.
Fa' come ha detto il signore.
If you have been told by your doctor that you have intolerance to some sugars, contact your doctor before taking this medicinal product.
Se il medico ha riscontrato un'intolleranza ad alcuni zuccheri, rivolgersi al medico prima di assumere questo medicinale.
He asked for you particularly and he was told by your theatre manager you would comply.
Ha chiesto di voi personalmente, e il direttore del teatro gli ha assicurato che non vi sareste opposta.
Or so I've been told by a man who would know.
O almeno cosi' mi e' stato detto da chi dovrebbe saperlo.
It is a tale... told by an idiot... full of sound and fury... signifying nothing!
È il racconto di un idiota, pieno di furia e di rumore, senza alcun significato!
This is the story of Joy, as told by me, her grandmother.
Questa e' la storia di Joy, raccontata da me, sua nonna.
It is a tale told by an idiot, full of sound and fury,
E' una storia raccontata da un idiota, piena di rumori e furia,
And from what I'm told by friends in London, is unparalleled in his ability to maneuver the avenues of power in Parliament.
E da quello che mi hanno detto alcuni amici a Londra, e' ineguagliabile nella sua abilita' nel manovrare il potere in Parlamento.
If you were told by a world full of men that that betrayal confirmed for them that they were right to see you as a monster to be shunned?
Se un mondo pieno di uomini ti dicesse che quel tradimento e' la conferma... Del fatto che avessero ragione a ritenerti un mostro... Da evitare?
And he's told by a bunch of witches that he can never be killed by a man that was born from a woman.
Un gruppo di streghe gli dice che nessun uomo partorito da una donna potra' mai ucciderlo.
I'm being told by our network storage team that they are in fact getting to the bottom of this.
Dal team per gli archivi di rete mi dicono che, in realta', ne stanno venendo a capo.
I was told by Astrid this morning about a mole in my station.
Astrid stamattina mi ha detto di una talpa nella mia stazione.
It will be told by him and by the people he shares it with.
Verrà raccontata da lui e dalla gente a cui lui la racconterà.
I'm being told by staff that they've already done the research for 1216 Rosella Drive.
Lo staff mi ha detto che sono state già fatte delle ricerche per il numero 1216 Rosella Drive.
If you choose to share, you will generally be told by your social media provider which information will be shared.
Se opti a favore della condivisione, di solito sarà il tuo provider a comunicarti quali informazioni saranno condivise.
If you have been told by your doctor that you have an intolerance to some sugars, contact your doctor before taking this medicinal product.
Se il medico le ha detto che ha un?intolleranza ad alcuni zuccheri, lo contatti prima di prendere questo medicinale.
I was told by the Red Cross that he was buried in our garden.
Mi e' stato detto dalla Croce Rossa che e' stato seppellito nel nostro giardino.
As I said in chapter three the science of economics is a relatively simple discipline told by hard numbers.
Come ho gia' detto nel capitolo 3, la scienza dell'economia e' una disciplina relativamente semplice, governata da regole semplici.
The social science of economics is told by an ephemeral language.
La scienza sociale dell'economia, e' guidata da un linguaggio effimero, contrastante
I was told by good Tullius that his stable is well stocked.
Il buon Tullio mi aveva riferito che la sua scuderia e' ben fornita.
I was told by my father to gain the upper hand.
Mio padre mi aveva detto che sareste venuti qui a prendermi.
I have been told by my friend Micheletto that you know each other well enough to happily hate each other.
Il mio amico Micheletto mi ha riferito che vi conoscete cosi' bene l'un con l'altro da odiarvi cordialmente.
If you have been told by your doctor that you have an intolerance to some sugars, contact your doctor before taking this medicine.
Se il medico le ha detto che lei è intollerante ad alcuni zuccheri, lo contatti prima di prendere questo medicinale.
If you have been told by your doctor that you have an intolerance to some sugars (e.g. lactose), contact your doctor before taking this medicine.
Se il medico le ha detto che lei ha un'intolleranza ad alcuni zuccheri (per esempio: lattosio), lo contatti prima di prendere questo medicinale.
At this point, he was told by his doctors that he had about 3 months to live.
A questo punto i medici gli hanno detto che aveva circa tre mesi di vita.
An example would be in "Finding Nemo, " in the short tension, you were always worried, would Dory's short-term memory make her forget whatever she was being told by Marlin.
Un esempio potrebbe trovarsi, in "Alla Ricerca di Nemo", nella beve tensione, vi sentite sempre preoccupati: la memoria a breve termine di Dory le farà dimenticare tutto quello che le ha detto Marlin?
Her mother was often told by other women, "You and your child will die poor."
Altre donne dicevano a sua madre: "Tu e tua figlia morirete povere".
My mental health status had been a catalyst for discrimination, verbal abuse, and physical and sexual assault, and I'd been told by my psychiatrist, "Eleanor, you'd be better off with cancer, because cancer is easier to cure than schizophrenia."
La mia salute mentale scatenò discriminazioni, abusi verbali, e aggressioni fisiche e sessuali. Lo psichiatra mi disse, "Eleanor, con il cancro staresti meglio, perché il cancro è più facile da curare della schizofrenia."
(Laughter) Money, in fact, is the most successful story ever invented and told by humans, because it is the only story everybody believes.
(Risate) Il denaro è, di fatto, la storia di maggior successo mai inventata e raccontata dagli uomini, perché è l'unica storia a cui credono tutti.
McGowan was told by CMU officials that if I asked any questions or published any story, that he would be punished for my reporting.
I funzionari della CMU avevano detto a McGowan che se avessi fatto domande o pubblicato un articolo, sarebbe stato lui a essere punito.
And one of you is told by the authority, the guy in the lab coat, "Your job as teacher is to give him material to learn.
E l'autorità, il tizio con il camice da laboratorio, dice ad uno di voi "Il vostro lavoro come insegnanti è far imparare lo studente.
And my parents were told by the Khmer Rouge to evacuate the city because of impending American bombing for three days.
Ai miei genitori fu detto dai Khmer Rossi di lasciare la città a causa di un imminente bombardamento americano che sarebbe durato tre giorni.
And the envelope pushed back, and I was told by the folks at my company that we weren't going to be able to do this for a while.
E il tutto è stato rimandato al mittente. I ragazzi della società mi hanno detto che non saremmo stati in grado di farlo per un pò.
(Which wise men have told by their fathers, and have not hidden it;
quello che i saggi riferiscono, non celato ad essi dai loro padri
2.2213661670685s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?